那些奇奇怪怪的病毒名字,原来都是简单粗暴的结果

登革热病毒、寨卡病毒、埃博拉病毒……这些病毒你可能或多或少听到过,但科学家为什么给它们取这样的名字,透着一股不明觉厉的味道。


事情并没有想象中的复杂,科学家们研究病毒是一把好手,但在起名字上就有些随意了,以前通常的做法就是以首次发现的地区来命名,这导致了特定地点可能被污名化。


流行性乙型脑炎病毒


流行性乙型脑炎病毒(Japanese encephalitis virus),简称“乙脑病毒”。我国港澳台地区直译为日本脑炎病毒。该病原体于1935年被日本学者分离,因此命名。可以引起流行性乙型脑炎(JE),是以脑实质炎症为主要病理改变的急性中枢神经系统传染病。


654bd3df8bbedb78ad94c5bfd48d56a4.jpg


有记录的第一例流行性乙型脑炎于1871年发生在日本,后来1924年,日本冈山县暴发了导致443人死亡的乙脑大流行。为了与当时已知的“流行性脑脊髓膜炎”(简称“流脑”,由脑膜炎奈瑟菌引起)区别开,称之为“流行性脑炎”。


西尼罗河病毒


西尼罗河病毒(West Nile virus)是一种由蚊子传播的病毒,大多数感染者不会出现任何症状,即便出现症状也较轻微,常见包括发烧、头痛、身体疼痛、疲劳,有时还会出现身体躯干皮疹。少数严重者,可出现神经系统症状。


47b2a48468388ba1a6b2e07008789091.jpg


这里的西尼罗河和尼罗河没有关系,而是因1937年首次分离出该病毒的乌干达西尼罗河地区而得名。但其实,在该地区首次发现后,世界上许多其他地方也发现了该病毒。


寨卡病毒


寨卡病毒(Zika virus),它的名字来自非洲乌干达的寨卡森林(Zika Forest),该病毒于1947年首次在那里被分离出来。

对于普通人来说,寨卡病毒感染通常是轻微或无症状的,症状包括发烧、皮疹、关节疼痛和红眼等。由于寨卡病毒可对孕妇及未出生婴儿造成严重健康影响,受到全球关注。该病毒主要通过受感染的伊蚊叮咬传播,也可以通过性接触传播以及在怀孕期间从母亲传播给胎儿。


a569bb908e567a86f324c18d86eefa0a.jpg


埃博拉病毒


埃博拉病毒(Ebola virus)是丝状病毒科的其中一属,可导致埃博拉出血热,是一种多出现于灵长类动物身上的人畜共患病,平均病死率约为50%。这种病毒以非洲刚果民主共和国的埃博拉河(Ebola River)命名,1976年首次爆发埃博拉疫情的部落就在这条河的河畔。


289ba4fec1304fa613d11098c4b06580.jpg


拉沙热病毒


拉沙热病毒(Lassa virus),属于沙粒病毒科,常通过受感染的鼠类的尿液或粪便传播给人类,会引起病毒性出血热。


826c4f7133c55df917a51984b6648792.jpg


1969年,在非洲尼日利亚博尔诺州的拉沙村(Lassa)发生的拉沙案件中首次描述到这个疾病,但直到十多年之后才确认为病毒性疾病。


裂谷热病毒


裂谷热病毒(Rift Valley fever virus)是沙蝇病毒属的一个成员,大多数人间感染是由于接触了受感染动物的血液或器官而导致。


cbb64e2380967648ab9d28d6c0f7cf9c.jpg


这种病毒于20世纪初在肯尼亚东非大裂谷地区(Great Rift Valley)的牲畜上被首次发现,而后于1931年被成功分离出来。


尼帕病毒


尼帕病毒(Nipah virus)是副粘病毒科亨尼帕病毒属的一种,为人畜共患病毒。


95b4b76ed0e844f9a34270026f2d1bb6.jpg


因为这种病毒首次从马来西亚森美兰州尼帕河(Sungai Nipah)地区的病人身上分离而得,“尼帕”的名称便取自于此。


除此以外,还有用症状命名的,如基孔肯雅病毒(Chikungunya virus),于1952 年在坦桑尼亚被首次发现,“Chikungunya”在当地语言中的意思是“弯腰”,因为病人通常会出现关节肿大、疼痛,不得不弯腰行走。用俗语命名的,如登革热病毒,最普遍的说法是来自斯瓦希里语的短语“Ka-dinga pepo”中的“dinga”,这个短语描述该病是由邪灵导致的。


给新病毒起名,是一件需要谨慎权衡的事情。根据世界卫生组织(WHO)2015年5月发布的《新型人类传染病命名最佳实践》,新病毒的命名由国际病毒分类委员会共同决定。新发疾病名称可以包含:


1.通用描述性术语


通用描述性术语表示的基本特征不太可能改变,如:呼吸系统疾病、肝炎、水样腹泻等,适用于任何疾病的命名。


2. 特定描述性术语


如果现有信息足够充分,不太可能发生巨大变化时,应使用特定描述性术语,如:进行性、青少年、严重、冬季等。


3.病原体


如果已经明确了导致这种疾病的病原体,应将其作为疾病名称的一部分,并加上其他描述词。病原体不应直接等同于疾病,因为病原体可能导致多种疾病。


应当避免在疾病命名中出现的名词包括:


1.地理方位:比如“中东呼吸综合症”中的“中东”,“西班牙流感”中的“西班牙”。


2.人名:比如“克罗伊茨费尔特-雅各布病”中“克罗伊茨费尔特-雅各布”,“恰加斯氏病”中的“恰加斯氏”。


3.动物或食物:比如猪流感、猴痘、麻痹性贝类中毒。


4.涉及到文化、人口、工业或职业。


5.可能会煽动过度恐慌的术语:比如不明、致命、流行等。


科学家们努力在准确性、透明度和文化敏感性之间取得平衡,给病毒赋予规范的名称。同时也逐步应认识到,任何一种新发疾病的出现自有其发生发展的规律,不由人的意志而改变。要尽量做到不把疾病和特定对象挂钩,更不能歧视和污蔑,避免因疾病名称不当导致污名化的情况发生。